You're almost there! Please answer a few more questions for access to the Applications content. Complete registration
Interested in joining? Complete your registration by providing Areas of Interest here. Register

Swedish translation for cancel work relationship and terminate employment is same

Summary:

We're using Terminate Employment and Cancel Work Relationship (Redwood) quick actions and since user are accessing HCM in Swedish language. It was observed that both of these actions have the same Swedish translation "Avsluta anställning" which caused confusion for the user and an employee's work relationship was cancelled when it was suppose to be Termination.

We can change the translation for Cancel Work Relationship quick action to "Annullera anställning" with Structure changes. However, the page heading still shows the incorrect Swedish heading on Oracle search page which is also incorrect/confusing for the user.

Can anyone please suggest a way to fix this ?

Howdy, Stranger!

Log In

To view full details, sign in.

Register

Don't have an account? Click here to get started!